在起草领导讲话稿的过程中,是否能按照讲话稿的特点运用文字和语言,是一个很重要的问题,也是一个不容易处理好的问题,应当引起我们的足够重视。一篇好的讲话稿,应当是既便于读、又便于听的,这个要求就是针对文字和语言而说的。那么什么样的文字和语言才便于读、便于听呢?* `: V$ R7 y5 G/ D# l
$ W3 [/ |; p( {2 P5 Q) M 一、通俗化0 d5 v7 K8 C B: s% U
+ f6 n0 k* I- a3 o
为了语言的通俗化,可以采用以下几种方法。0 ?4 |) w& D: T+ g/ z+ B
1.化简为繁。一篇领导人讲话,总要阐明一些道理和观点。但是,其目的是为了提高人们的认识以推动某项工作,而不是发表学术论文,因此,在谈意义、讲观点时,理论性太强的语言不宜用得过多,现成的概念和观点也没有必要过多的解释。用简练质朴的语言深入浅出地讲道理,是撰写讲话稿的一条重要要求。
: E( g. e; O) A" q |# T3 X* F( O 2.化专为俗。尽管有些会议专业性很强,但是,领导讲话主要是讲思想认识和工作方法,专业性的词汇应当尽量少用,特别是对行业不同、工作性质不同的与会者讲话,行话不宜说的太多。$ v$ M ~9 X% Y, B# P( e- C2 ]
3.化隐为明。在会上的讲话是一念即过的,听讲的人不能像读文章那样可以反复看几遍,从中抓住重要内容。所以,写讲话稿时应把最重要的话放在最关键的地方说。, e$ B" ?5 z, r; }9 t
! ]& y& B$ J- M0 C 4.化长为短。这里所说的长与短,是对讲话的句式和层次而言的。有的同志写稿,习惯用长句子、大段落,几十个字才用一个标点,几篇稿纸也见不到一个自然段,这是写讲话稿所忌讳的。因为,句子和段落太长,读的人和听的人都容易很快就疲劳了,也容易听了后面忘了前面,不得要领。所以,讲话稿的句式短一些,自然段多一些,既可以层次鲜明,也容易让人听清弄懂。* H/ H! c% \- m4 ^% |: |' {+ Z l9 S
. C) s6 G# l7 x3 U9 n8 |
5.化虚为实。讲话稿不宜使用空洞的、华而不实的词句,应尽量给人以实事求是的印象,不要滥用形容词,不要使人产生长而空、卖弄文笔的感觉。
7 e. I. b; l0 w6 L/ u" Z0 @ T; s ! J4 z, T0 [/ i: e
二、形象化0 ^ l3 P( D( Q2 F, ?4 U
- Y3 O$ @, p; o7 r# o! H7 ?2 h 语言的形象化,是一个语言的艺术问题。为了达到这一目的,可以采取以下几种方法。
2 k! I, s- @" f$ j0 g4 v2 S# y 1.逻辑推理和事实印证,是人们说明问题的常用方法。以会议讲话的方式阐述问题,应该尽可能选择后者。恰当地列举有说服力的事例。既便于口语表达,又有利于克服用理论解释理论,用概念解释概念的弊病。举例子一定要做到为观点服务,不能只是罗列现象。
/ z7 f* W$ c$ g4 @/ b % k( v/ @/ f8 T- I$ D: A# Z& P
2.打比方。这是使抽象概念变为形象思维的好方法。毛泽东同志生前的许多讲话中都有这样的范例。他把典型调查比做解剖麻雀,把工作目的和方法的关系比喻为河与桥梁的关系,效果都很好。/ h) K. A& V7 y) a7 o
- y9 G, v: ^* Y: u4 ~; M6 B+ D 3.提问题。在关键的地方,以反话、问答的方式提出一些尖锐的问题,既能使讲话紧紧抓住听众的注意力,促使人们深思,也能加重讲话的语气,使讲话更加生动有力,还能变换讲话的口吻,有助于段落之间的衔接。0 E" W! x; y f, L2 j) F" B# C/ z
# U" P' `4 z* w2 V+ g
4.借词汇。把某些描绘生活现象的词汇随手拈来,用在形容某项工作上,能够增强讲话的生动性。如:把加强班组工作称为“夯实基础” ;把整党补课、巩固成果称为“回头看”等。5 q+ K. L, v" \7 g$ V# _
n" Z& o9 x6 l5 f
5.“抓活鱼”。人民群众的语言是非常丰富的,他们创造的许多俗语、谚语、顺口溜和口头禅等,都非常精妙,像“抓活鱼”一样把他们抓来使用,能给一篇讲话增添许多光彩。
% K4 F8 o" m3 h G8 } Z! Z( K
- ~8 p/ }# C- b/ K 6.添趣味。适当运用幽默、讽刺、含蓄的语言,也是使一篇讲话生动形象的好方法。会议的严肃性不等于只是板起脸孔训人,让深刻的道理恰到好处地寓于风趣的谈笑中,更能给人留下深刻的印象。
! \1 b. ? v- e$ ^% k
8 N/ H% t# V" L% U! j5 K' i 7.压韵律。做到音节匀称、声调和谐、韵脚自然、节奏明快,能增添讲话的立体感。
- x) }' O. u- ~3 u6 F" D- n4 w" w& \ 三、口语化* b" t) x7 O; n1 a7 }( Y3 X
, j4 \9 o N- w, d! J |